TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Timotius 3:2

Konteks
3:2 The overseer 1  then must be above reproach, the husband of one wife, 2  temperate, self-controlled, respectable, hospitable, an able teacher,

1 Timotius 3:15

Konteks
3:15 in case I am delayed, to let you know how people ought to conduct themselves 3  in the household of God, because it is 4  the church of the living God, the support and bulwark of the truth.

1 Timotius 4:6

Konteks

4:6 By pointing out such things to the brothers and sisters, 5  you will be a good servant of Christ Jesus, having nourished yourself on the words of the faith and of the good teaching that you have followed. 6 

1 Timotius 4:11

Konteks

4:11 Command and teach these things.

1 Timotius 4:13

Konteks
4:13 Until I come, give attention to the public reading of scripture, 7  to exhortation, to teaching.

1 Timotius 4:16

Konteks
4:16 Be conscientious about how you live and what you teach. 8  Persevere in this, because by doing so you will save both yourself and those who listen to you.

1 Timotius 5:17

Konteks

5:17 Elders who provide effective leadership 9  must be counted worthy 10  of double honor, 11  especially those who work hard in speaking 12  and teaching.

1 Timotius 6:20

Konteks
Conclusion

6:20 O Timothy, protect what has been entrusted to you. Avoid 13  the profane chatter and absurdities 14  of so-called “knowledge.” 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:2]  1 tn Or “bishop.”

[3:2]  sn Although some see the article with overseer as indicating a single leader at the top of the ecclesiastical structure (thus taking the article as monadic), this is hardly necessary. It is naturally taken generically (referring to the class of leaders known as overseers) and, in fact, finds precedent in 2:11-12 (“a woman,” “a man”), 2:15 (“she”). Paul almost casually changes between singular and plural in both chapters.

[3:2]  2 tn Or “a man married only once,” “devoted solely to his wife” (see 1 Tim 3:12; 5:9; Titus 1:6). The meaning of this phrase is disputed. It is frequently understood to refer to the marital status of the church leader, excluding from leadership those who are (1) unmarried, (2) polygamous, (3) divorced, or (4) remarried after being widowed. A different interpretation is reflected in the NEB’s translation “faithful to his one wife.”

[3:15]  3 tn Grk “how it is necessary to behave.”

[3:15]  4 tn Grk “which is” (but the relative clause shows the reason for such conduct).

[4:6]  5 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[4:6]  6 sn By pointing out…you have followed. This verse gives a theme statement for what follows in the chapter about Timothy’s ministry. The situation in Ephesus requires him to be a good servant of Christ, and he will do that by sound teaching and by living an exemplary life himself.

[4:13]  7 tn Grk “reading.”

[4:13]  sn The public reading of scripture refers to reading the scripture out loud in the church services. In a context where many were illiterate and few could afford private copies of scripture, such public reading was especially important.

[4:16]  8 tn Grk “about yourself and your teaching.”

[5:17]  9 tn Grk “who lead well.”

[5:17]  10 tn Or “deserving.”

[5:17]  11 tn Like the similar use of “honor” in v. 3, this phrase
denotes both respect and remuneration: “honor plus honorarium.”

[5:17]  12 tn Or “in preaching”; Grk “in word.”

[6:20]  13 tn Grk “avoiding.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[6:20]  14 tn Or “contradictions.”

[6:20]  15 tn Grk “the falsely named knowledge.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA